| INTROIBO | 
          
       | 
      AD ALTARE DEI | 
1. AntiphonPueri Hebræorum, portantes ramos olivarum, obviaverunt Domino, clamantes et dicentes: Hosanna in excelsis. Die Kinder der Hebräer trugen Ölzweige in Händen, / sie zogen dem Herrn entgegen und riefen: / Hosanna in der Höhe! 
 Psalm 23 (2 7-10)Der Einzug des Gottkönigs in sein Heiligtum
Domini est terra et quæ replent eam, * orbis terrarum et qui habitant in eo. Nam ipse super maria fundavit eum, * et super flumina firmavit eum.  
Dem Herrn gehört die Welt und ihre ganze Fülle, * der Erde Rund und alle, die dort wohnen. Auf Wasser hat Er sie gegründet * und über Fluten sie befestigt. 
 
V  Attollite, portæ, capita vestra, et attollite vos, fores antiquæ, * ut ingrediatur rex gloriae! Quis est iste rex gloriae? * Dominus fortis et potens, Dominus potens in praelio. 
V  Ihr Tore, hebet hoch die Häupter,  altheil´ge Pforten, weitet euch: * der König, glanzumstrahlt, soll Einzug halten! Wer ist denn dieser König, glanzumstrahlt? Es ist der Herr, der heldenstarke;  es ist der Herr, der kriegsgewaltige. 
 
V  Attollite, portæ, capita vestra, et attollite vos, fores antiquæ, * ut ingrediatur rex gloriae! Quis est iste rex gloriæ? * Dominus exercituum: ipse est rex gloriæ! 
V  Ihr Tore, hebet hoch die Häupter, altheil´ge Pforten, weitet euch: * der König, glanzumstrahlt, soll Einzug halten! Wer ist denn dieser König, glanzumstrahlt? * Der König, glanzumstrahlt, das ist der Herr der Himmelsheere!  
 
V  Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculorum. Amen. 
V  Ehre sei dem Vater und dem Sohne * und dem Heiligen Geiste. Wie es war im Anfang, so auch jetzt und allezeit * und in Ewigkeit. Amen. 
 
 Abtei Mariawald  |