Introibo Ad Altare Dei

Messbuch1 AbteikircheAbteikircheAbteikirche Messbuch2
next up previous Nächste Seite: Graduale (Ps. 138, 17-18) Aufwärts: Index Vorherige Seite: Oratio



Lectio (Act. 1, 15-26)

Lectio Actuum Apostolorum. In diebus illis exsurgens Petrus in medio fratrum, dixit (erat autem turba hominum simul, fere centum viginti): Viri Fratres, oportet impleri Scripturam, quam prædixit Spiritus Sanctus per os David de Juda, qui fuit dux eorum, qui comprehenderunt Jesum: qui connumeratus erat in nobis, et sortitus est sortem ministerii hujus. Et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis, et suspensus crepuit medius: et diffusa sunt omnia viscera ejus. Et notum factum est omnibus habitantibus Jerusalem, ita ut appellaretur ager ille, lingua eorum, Haceldama, hoc est ager sanguinis. Scriptum est enim in libro Psalmorum: Fiat commoratio eorum deserta, et non sit, qui inhabitet in ea: et episcopatum ejus accipiat alter. Opportet ergo ex his viris, qui nobiscum sunt congregati in omni tempore, quo intravit et exivit inter nos Dominus Jesus, incipiens a baptismate Joannis usque in diem, qua assumptus est a nobis, testem resurrectionis ejus nobiscum fieri unum ex istis. Et statuerunt duos, Joseph qui vocabatur Barsabas, qui cognominatus est Justus, et Matthiam. Et orantes dixerunt: Tu, Domine, qui corda nosti omnium, ostende, quem elegeris ex his duobus unum, accipere locum ministerii hujus et apostolatus, de quo prævaricatus est Judas, ut abiret in locum suum. Et dederunt sortes eis, et cecidit sors super Matthiam, et annumeratus est cum undecim Apostolis.

In jenen Tagen erhob sich Petrus inmitten der Brüder – es war eine Schar von ungefähr hundertundzwanzig Menschen beisammen – und sprach: «Brüder! Es mußte sich das Schriftwort erfüllen, das der Hl. Geist durch den Mund Davids voraussagte über Judas, den Anführer derer, die Jesus gefangen nahmen. Er zählte zu uns und hatte Anteil an unserem [Apostel-]Amte. Wohl erwarb er sich mit seinem Verräterlohn einen Acker; aber er erhängte sich dann, barst entzwei und alle seine Eingeweide traten heraus. Das wurde allen Bewohnern von Jerusalem bekannt, so daß der Acker in ihrer Sprache den Namen Hakeldama erhielt, das ist Blutacker. Denn im Buch der Psalmen steht geschrieben [Ps. 68, 26]: Öde soll werden ihre Wohnstätte und niemand wohne darin. Und ferner: Sein Amt erhalte ein anderer [Ps. 108,8]. Von den Männern also, die mit uns während der ganzen Zeit zusammen waren, da der Herr Jesus bei uns aus- und einging, von der Taufe des Johannes angefangen bis zu dem Tage, da Er von uns weg in den Himmel aufgenommen wurde, – von diesen also muß einer mit uns Zeuge Seiner Auferstehung werden.» Nun stellten sie zwei auf: Joseph, den Sohn des Sabas, mit dem Beinamen, 'der Gerechte', und Matthias. Dann beteten sie und sprachen: «Herr, Du kennst die Herzen aller; zeige uns an, welchen von diesen beiden Du erwählt hast, damit er die Stelle dieses Dienstes und Apostelamtes übernehme, von dem Judas abgefallen und seinem Schicksal verfallen ist.» Darauf warfen sie das Los über sie. Das Los fiel auf Matthias, und er wurde den elf Aposteln beigezählt.



Abtei Mariawald
zum Anfang der Seite