INTROIBO Abteikirche AD ALTARE DEI
next up previous Nächste Seite: Graduale (Ps. 22, 4) Aufwärts: SAMSTAG NACH DEM DRITTEN Vorherige Seite: Oratio


Lectio (Dan. 13, 1-9 15-17 19-30 u. 33-62)

Lectio Danielis Prophetæ. In diebus illis: Erat vir habitans in Babylone, et nomen ejus Joakim: et accepit uxorem nomine Susannam, filiam Helciæ, pulchram nimis, et timentem Deum: parentes enim illius, cum essent justi, erudierunt filiam suam secundum legem Moysi. Erat autem Joakim dives valde, et erat ei pomarium vicinum domui suæ: et ad ipsum confluebant Judæi, eo quod esset honorabilior omnium. Et constituti sunt de populo duo sense judices in illo anno: de quibus locutus est Dominus: Quia egressa est iniquitas de Babylone a senioribus judicibus, qui videbantur regere populum. Isti frequentabant domum Joakim, et veniebant ad eos omnes, qui habebant judicia. Cum autem populus revertisset per meridiem, ingrediebatur Susanna, et deambulabat in pomario viri sui. Et videbant eam, senes quotidie ingredientem et deambulantem: et exarserunt in concupiscentiam ejus: et everterunt sensuum suum, et declinaverunt oculos suos, ut non viderent cælum, neque recordarentur judiciorum justorum. Factum est autem, cum observarent diem aptum, ingressa est aliquando sicut heri et nudiustertius, cum duabus solis puellis, voluitque lavari in pomario: æstus quippe erat, et non erat ibi quisquam, præter duos senes absconditos et contemplantes eam. Dixit ergo puellis: Afferte mihi oleum et smigmata, et ostia pomarii claudite, ut laver. Cum autem egressæ essent puellæ , surrexerunt duo senes, et accurrerunt ad eam, et dixerunt: Ecce, ostia pomarii clausa sunt, et nemo nos videt, et nos in concupiscentia tui sumus: quam ob rem assentire nobis, et commiscere nobiscum. Quod si nolueris, dicemus contra te testimonium, quod fuerit tecum juvenis, et ob hanc causam emiseris, puellas a te. Ingemuit Susanna, et ait: Angustiæ sunt mihi undique: si enim hoc egero, mors mihi est: si autem non egero, non effugiam manus vestras. Sed melius est mihi absque opere incidere in manus vestras, quam peccare in conspectu Domini. Et exclamavit voce magna Susanna: exclamaverunt autem et senes adversus eam. Et cucurrit unus ad ostia pomarii, et aperuit. Cum ergo audissent clamorem famuli domus in pomario, irruerunt per posticum, ut viderent, quidnam esset. Postquam autem senes locuti sunt, erubuerunt servi vehementer: quia numquam dictus fuerat sermo hujuscemodi de Susanna. Et facta est dies crastina. Cumque venisset populus ad Joakim virum ejus, venerunt et duo seniores, pleni iniqua cogitatione adversus Susannam, ut interficerent eam. Et dixerunt coram populo: Mittite ad Susannam filiam Helciæ, uxorem Joakim. Et statim miserunt. Et venit cum parentibus et filiis et universis cognatis suis. Flebant igitur sui, et omnes qui noverant eam. Consurgentes autem duo seniores in medio populi, posuerunt manus suas super caput ejus. Quæ flens suspexit at cælum: erat enim cor ejus fiduciam habens in Domino. Et dixerunt seniores: Cum deambularemus in pomario soli, ingressa est hæc cum duabus puellis: et clausit ostia pomarii, et dimisit a se puellas. Venitque ad eam adolescens, qui erat absconditus, et concubuit cum ea. Porro nos, cum essemus in angulo pomarii, videntes iniquitatem, cucurrimus ad eos, et vidimus eos pariter commisceri. Et illum quidem non quivimus comprehendere, quia fortior nobis erat, et apertis ostiis exsilivit: hanc autem cum apprehendissemus, interrogavimus, quisnam esset adolescens, et noluit indicare nobis: hujus rei testes sumus. Credidit eis multitudo quasi senibus et judicibus populi, et condemnaverunt eam ad mortem. Exclamavit autem voce magna Susanna, et dixit: Deus æterne, qui absconditorum es cognitor, qui nosti omnia, antequam fiant, tu scis, quoniam falsum testimonium tulerunt contra me: et ecce, morior, cum nihil horum fecerim, quæ isti malitiose composuerunt adversum me. Exaudivit autem Dominus vocem ejus. Cumque duceretur ad mortem, suscitavit Dominus spiritum sanctum pueri junioris, cujus nomen Daniel. Et exclamavit voce magna: Mundus ego sum a sanguine hujus. Et converses omnis populus ad eum dixit: Quis es iste sermo, quem tu locutus es? Qui cum staret in medio eorum, ait: Sic fatui, filii Israel, non judicantes, neque quod verum est cognoscentes, condemnastis filiam Israel? Revertimini ad judicium, quia falsum testimonium locuti sunt adversus eam. Reversus est ergo populus cum festinatione. Et dixit ad eos Daniel: Separate illos ab invicem procul, et dijudicabo eos. Cum ergo divisi essent alter ab altero, vocavit unum de eis, et dixit ad eum: Inveterate dierum malorum, nunc venerunt peccata tua, quæ operabaris prius: judicans judicia injusta, innocentes opprimens, et dimittens noxios, dicente Domino: Innocentem et justum non interficies. Nunc ergo, si vidisti eam, dic, sub qua arbore videris eos colloquentes sibi. Qui ait: Sub schino. Dixit autem Daniel: Recte mentitus es in caput tuum. Ecce enim, Angelus Dei, accepta sententia ab eo, scindet te medium. Et, amoto eo, jussit venire alium, et dixit ei: Semen Chanaan, et non Juda, species decepit te, et concupiscentia subvertit cor tuum; sic faciebatis filiabus Israel, et illæ timentes loquebantur vobis; sed filia Juda nos sustinuit iniquitatem vestram. Nunc ergo dic mihi, sub qua arbore comprehenderis eos loquentes sibi. Qui ait: Sub prino. Dixit autem et Daniel. Recte mentitus es et tu in caput tuum: manet enim Angelus Domini, gladium habens, ut secet te medium, et interficiat vos. Exclamavit itaque omnis cœtus voce magna, et benedixerunt Deum qui salvat sperantes in se. Et consurrexerunt adversus duos seniores (convicerat enim eos Daniel ex ore suo falsum dixisse testimonium), feceruntque eis, sicut male egerant adversus proximum: et interfecerunt eos, et salvatus est sanguis innoxius in die illa.

In jenen Tagen wohnte ein Mann zu Babylon mit Namen Joakim. Dieser nahm eine Frau namens Susanna, eine Tochter des Helkias, die sehr schön war und gottesfürchtig. Ihre Eltern waren gerecht und hatten ihre Tochter dem Gesetze des Moses gemäß unterwiesen. Joakim aber war sehr reich; er hatte einen Baumgarten, der nahe bei seinem Hause lag. Bei ihm pflegten die Juden zusammenzukommen, weil er unter allen als der Angesehenste galt. Nun waren in jenem Jahre zwei Älteste aus dem Volke als Richter aufgestellt, nach der Art jener, von denen der Herr gesprochen. «Ungerechtigkeit ging aus von den Ältesten zu Babylon, von den Richtern, die sich den Anschein gaben, das Volk zu leiten.» Diese kamen oft ins Haus des Joakim und alle, die eine Rechtssache hatten, fanden sich bei ihnen ein. War nun das Volk um die Mittagszeit wieder heimgegangen, so pflegte Susanna sich in Baumgarten ihres Mannes zu begeben, um darin zu lustwandeln. Die Ältesten sahen sie täglich hineingehen und umherwandeln. Da entbrannten sie von böser Begierde nach ihr; sie verkehrten ihren Sinn und wandten ihre Augen ab, um nicht den Himmel anzusehen (zu Gott aufzuschauen), noch der gerechten Gerichte zu gedenken. Während sie nun auf einen gelegenen Tag warteten, begab es sich, daß Susanna, wie gewöhnlich nur von zwei Mädchen begleitet, in den Garten kam, um zu baden; denn es war schwül. Es befand sich aber niemand dort außer den zwei Ältesten, die sich verborgen hatten und sie beobachteten. Sie sprach nun zu den Mädchen: «Bringt mir Öl und Salbe und verschließt die Pforte des Gartens, damit ich ein Bad nehmen kann.» Nachdem nun die Mädchen hinausgegangen waren, erhoben sich die zwei Ältesten , liefen zu ihr hin und sprachen: «Siehe, die Türe des Gartens ist geschlossen und niemand sieht uns; wir sind von Leidenschaft gegen dich entbrannt, darum sei uns zu Willen und sündige mit uns. Tust du das nicht, so werden wir gegen dich bezeugen, daß ein Jüngling bei dir war, und du nur deshalb die Mädchen weggeschickt hast:» Da seufzte Susanna und sprach: «Ich bin bedrängt von allen Seiten: tu ich dies, so steht mir der Tod bevor; tu ich es aber nicht, so werde ich euren Händen doch nicht entrinnen. Allein es ist besser für mich, ohne eine solche Tat in eure Hände zu fallen, als vor dem Angesichte des Herrn zu sündigen.» Nun rief Susanna mit lauter Stimme. Aber auch die Ältesten schrien laut, und der eine lief alsbald zu der Gartentüre und öffnete sie. Als die Diener des Hauses das Geschrei im Garten hörten, eilten sie durch eine Seitentüre herbei, um zu sehen, was es gebe. Als die Ältesten ihre Beschuldigungen vorbrachten, schämten sich die Diener sehr; denn niemals war so etwas über Susanna gesagt worden. So kam der andere Tag. Als das Volk bei Joakim, ihrem Manne, versammelt war, erschienen auch die zwei Ältesten, ganz beherrscht vom bösen Plane, Susanna dem Tode zu überliefern. Sie sprachen vor dem Volke: «Sendet nach Susanna, der Tochter des Helkias, der Frau Joakims.» Man sandte alsbald nach ihr. Sie kam mit ihren Eltern und Kindern und allen ihren Verwandten. Die Ihrigen und alle, die sie kannten, weinten. Nun erhoben sich die zwei Ältesten inmitten des Volkes und legten ihr die Hände auf das Haupt. Sie aber blickte weinend zum Himmel auf; denn ihr Herz vertraute auf den Herrn. Die Ältesten sprachen nun: «Als wir im Garten allein lustwandelten, trat diese hier mit zwei Mädchen herein, verschloß die Gartentüre und schickte dann die Mädchen hinweg. Da kam ein Jüngling zu ihr, der sich versteckt hatte, und verging sich mit ihr. Wir aber, die wir in einem Winkel des Gartens waren, eilten, da wir die Schandtat sahen, zu ihnen hin und sahen sie miteinander sündigen. Jenen vermochten wir zwar nicht festzuhalten, weil er stärker war als wir, die Türe öffnete und davon eilte; diese aber ergriffen wir und fragten sie, wer der Jüngling gewesen; sie wollte es uns aber nicht sagen. Dies bezeugen wir.» Die Menge glaubte ihnen, als den Ältesten und Richtern des Volkes, und man verurteilte jene zum Tode. Susanna aber rief mit lauter Stimme und sprach: «O ewiger Gott, Du kennst das Verborgene und weißt alles, bevor es geschieht; Du weißt, daß sie falsches Zeugnis wider mich abgelegt haben. Siehe, ich sterbe, obwohl ich nichts von dem getan habe, was diese voll Bosheit wider mich erlogen haben.» - Und der Herr erhörte ihr Flehen. Denn als man sie zum Tode führte, erweckte Er den hl. Geist in einem noch jungen Manne namens Daniel. Dieser rief mit lauter Stimme: «Ich bin unschuldig an ihrem Blute.» Da wandte sich das ganze Volk nach ihm um und sprach: «Was soll das bedeuten, was du da sagst?» Er trat in ihre Mitte und sprach: «Wie seid ihr so töricht, ihr Söhne Israels, daß ihr ohne Urteil, ohne euch über die Wahrheit Gewißheit zu verschaffen, eine Tochter Israels verurteilt? Kehrt noch einmal zurück in das Gerichtshaus; denn jene haben falsches Zeugnis wider sie abgelegt.» Da kehrte das Volk eilends zurück. Und Daniel sprach zu ihnen: «Trennt jene voneinander, so will ich sie richten.» Als sie nun voneinander getrennt waren, rief er den einen von ihnen zu sich und sprach zu ihm: «In Gottlosigkeit Ergrauter! Jetzt kommt über dich die Strafe für deine Sünden, die du seither begangen hast, indem du ungerechte Urteile fällest, die Unschuldigen unterdrücktest und die Schuldigen freiließest. Und doch hat der Herr gesagt: Einen Unschuldigen und Gerechten sollst du nicht töten. Nun also, wenn du diese hier wirklich gesehen hast, so sage, unter was für einem Baume hast du sie miteinander reden sehen? » Er antwortete: «Unter einem Mastixbaume.» Daniel entgegnete: «Da hast du schön auf dein eigenes Haupt gelogen. Siehe, der Engel Gottes hat von Ihm Befehl erhalten und wird dich mitten entzweihauen.» Dann ließ er diesen abführen und befahl dem andern, zu kommen. Er sprach zu ihm: «Du Abkömmling Kanaans, und nicht Juda’s! Die Schönheit hat dich betört, und die böse Lust hat dein Herz verkehrt. So habt ihr mit den Töchtern Israels gehandelt, und sie waren aus Furcht euch zu Willen; aber eine Tochter aus Juda’s hat eure Bosheit nicht geduldet. Sage mir also, unter was für einem Baume hast du sie im Gespräche miteinander gefunden? » Er antwortete: «Unter einer Steineiche.» Daniel aber sprach: «Auch du hast schön auf dein eigenes Haupt gelogen. Wahrlich, der Engel des Herrn harrt mit seinem Schwerte, um dich mitten entzweizuschneiden und euch beide zu töten.» - Da jubelte das ganze Volk mit lauter Stimme, und sie priesen Gott, der ja die rettet, die auf Ihn hoffen. Und sie erhoben sich wider die zwei Ältesten (denn Daniel hatte sie aus ihrem eigenen Munde überführt, daß sie falsches Zeugnis abgelegt hatten) und taten an ihnen entsprechend dem Bösen, das sie an ihrem Nächsten verübt hatten; und sie töteten sie. So ward an jenem Tage unschuldiges Blut gerettet.



Abtei Mariawald
zum Anfang der Seite