Introibo Ad Altare Dei

Messbuch1 AbteikircheAbteikircheAbteikirche Messbuch2

next up previous Nächste Seite: Der Allerheiligenlitanei zweiter Teil Aufwärts: Index Vorherige Seite: Die Weihe des Taufwassers



Erneuerung der Taufgelübde

Der Zelebrant legt die violetten Gewänder ab und empfängt die weiße Stola und den weißen Vespermantel. Er begibt sich an das Lesepult und hält folgende Anrede an die Gemeinde:

In dieser hochheiligen Nacht, geliebte Brüder, feiert die heilige Mutter Kirche den Tod, das Begräbnis und die lichtvolle Auferstehung unseres Herrn. In dankbarer Freude zu Ihm hält sie Nachtwache, in der sie Seine glorreiche Auferstehung preist und in seliger Freude frohlockt. Wie der Apostel lehrt, sind wir durch die Taufe mit Christus in Seinem Tod begraben worden. Gleichwie aber Christus von den Toten auferstanden ist, so sollen auch wir in einem neuen Leben wandeln. Wir wissen, unser alter Mensch ist mit Christus gekreuzigt, damit wir nicht mehr Knechte der Sünde seien. Betrachten wir uns denn als solche, die für die Sünde tot sind, für Gott aber leben – in Christus Jesus, unserm Herrn. Darum, geliebte Brüder, nachdem die Übung der vierzig Tage vollendet ist, lasset uns nun die heiligen Taufversprechen erneuern, durch die wir einst dem Satan und seinen Werken – und auch der Welt, welche Gott widerstreitet – abgeschworen haben, und gelobt, in der heiligen katholischen Kirche Gott treu zu dienen.


Pr Widersagt ihr dem Satan?
A Wir widersagen.
Pr Und all´ seinen Werken?
A Wir widersagen.
Pr Und all´ seiner Pracht?
A Wir widersagen.
Pr Glaubt ihr an Gott, den allmächtigen Vater, den Schöpfer des Himmels und der Erde?
A Wir glauben.
Pr Glaubt ihr an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unseren Herrn, der aus Maria, der Jungfrau, geboren wurde und gelitten hat?
A Wir glauben.
Pr Glaubt ihr an den Heiligen Geist, den Herrn und Lebensspender, der vom Vater und vom Sohne ausgeht; an die eine, heilige katholische Kirche; die Gemeinschaft der Heiligen; den Nachlaß der Sünden; die Auferstehung des Fleisches und das ewige Leben?
A Wir glauben.

Pr So lasset uns nun alle zu Gott beten, wie unser Herr Jesus Christus uns zu beten gelehrt hat:
A Vater unser . . .
Pr Und der allmächtige Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns wiedergeboren hat aus dem Wasser und dem Heiligen Geist und uns Nachlaß der Sünden gegeben, Er bewahre uns in Seiner Gnade in Christus Jesus unserm Herrn zum ewigen Leben. R Amen.

Nun werden Leviten, Altardiener, die Konventualen, sowie die Gläubigen mit dem heiligen Osterwasser besprengt. Zur Austeilung wird der folgende Tractus gesungen:

Tractus

Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad Te Deus. V Sitivit anima mea ad Deum vivum: quando veniam, et apparebo ante faciem Dei? V Fuerunt mihi lacrimæ meæ panes die ac nocte, dum dicitur mihi per singulos dies ubi est Deus tuus?

Wie der Hirsch nach Wasserquellen verlangt, So verlangt, o Gott, meine Seele nach Dir. V Meine Seele dürstet nach dem lebendigen Gott. Wann darf ich kommen und treten vor Gottes Angesicht? V Meine Tränen sind mir zum Brot geworden bei Tag und bei Nacht. An jedem Tag fragen sie mich, wo ist denn dein Gott.


V Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam.
A Et salutare tuum da nobis.
V Domine, exaudi orationem meam.
A Et clamor meus ad te veniat.
V Dominus vobiscum.
A Et cum spriritu tuo.

Oremus. Concede quæsumus, omnipotens Deus: ut, qui Filii tui resurrectionem devota exspectatione prævenimus; Ejusdem resurrectionis gloriam consequamur. Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus: per omnia sæcula sæculorum. R Amen.








Lasset uns beten. Wir bitten Dich, allmächtiger Gott. So wie wir der Auferstehung Deines Sohnes in frommer Erwartung entgegengehen, so laß uns auch die Herrlichkeit der Auferstehung zuteil werden. Durch unsern Herrn Jesus Christus, Deinen Sohn, der mit Dir lebt und herrscht in der Einheit des Heiligen Geistes, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. R Amen.




Abtei Mariawald